Скандал и грех - Страница 16


К оглавлению

16

– А что случилось с вашей собакой? – озадаченно спросила Абигайль.

– Что с ней случилось? – повторил Кэри уже по пути в соседнюю комнату. – Моя дорогая, вы наверняка обратили внимание, что Создатель забыл дать ему ноги и хвост.

– Ангел ведь терьер, мистер Уэйборн, – упрекнула его Абигайль. – Он именно такой, каким должен быть.

Встав на задние лапы, Ангел лизнул ее руку.

– Вы хотите сказать, что видели таких раньше? – полюбопытствовал Кэри.

– Да, в Уэльсе. Фермеры используют их, чтобы гнать коров по дороге и следить, чтобы стадо не разбредалось.

Кэри усмехнулся, поняв, что она поддразнивает его, может, в отместку за то, что поверила в существование немой жены. Маленького пса вроде Ангела невозможно использовать для такой цели, он ведь не пастушья собака.

– Я, как правило, использую своего для порчи мебели, – бодро сказал он. – Если вам нравятся старинные фамильные портреты, идемте в следующую комнату.

– Да.

Абигайль чуть не споткнулась о возбужденного терьера, который вертелся под ногами. Ангел, не ожидавший подобного своеволия, попытался вернуть ее на место. Потерпев неудачу, он решил тяпнуть ее за пятки, чтобы она двигалась побыстрее. Кэри отбросил пса ногой и, пропустив вперед Абигайль, захлопнул перед его мордой дверь. Они слышали, как истерически лаял за дверью покинутый Ангел.

Камин в следующей комнате не горел, там было заметно холоднее, но ряд окон пропускал достаточно света, чтобы Абигайль могла видеть портреты, висящие на стенах. Она с первого взгляда узнала работы Беттса, Гауэра, Ван Дейка и Лили. Да, предки мистера Уэйборна не жалели денег, чтобы себя увековечить. Ее удивило, как много среди них блондинов, Уэйборны обычно темноволосые.

– Это родственники моей матери. Должно быть, у всех Уэйборнов есть кровь викингов. А вот юный Уэйборн, которого вы знаете. – Кэри остановился у портрета светловолосой дамы с тремя детьми, явно работы Джорджа Ромни. Дети были настолько темноволосыми, насколько светловолосой была дама. – Моя мать. А этот красивый парень, конечно, я.

Абигайль улыбнулась, глядя на мальчика в коротких штанишках, дразнящего стебельком ржи полосатого кота.

– А это противное создание, оскверняющее ангельские колени матери, моя сестра Джульет.

– Прелестный ребенок, – возразила Абигайль.

– Позор семьи, – настаивал Кэри. – Поверьте на слово. Она до девяти лет сосала большой палец.

– А это кто? – спросила Абигайль, указывая на старшего ребенка, стоящего позади матери.

– Бенедикт, мой старший брат. Вернее, мой сводный брат. Его мать была первой женой моего отца, но отец настоял, чтобы здесь были все его дети. Бедный старина Бен! Кажется, ему совсем не хотелось там быть, да? – Кэри быстро перешел к другому портрету: – Эта леди немного похожа на вас, кузина. Печально известная Леттис Кэри.

На портрете, без сомнения кисти Ван Дейка, была зеленоглазая молодая дама с рыжими волосами, едва заметными под украшенным драгоценными камнями чепцом. Прелестное лицо было почти белым, но художник своим мастерством сумел придать ему жизни. Золотые брови и ресницы Леттис были волосок за волоском нарисованы тончайшей кистью, на щеках едва заметный румянец. Она была в пышном наряде эпохи короля Якова: белое платье расшито изумрудами и жемчугом, стоячий кружевной воротник белого цвета, как замысловатая паутина, выделялся на фоне темных деревянных панелей. Она сидела на чем-то вроде трона, увешанного тяжелыми занавесями алого и белого цветов, и, казалось, слегка откинулась назад. Абигайль не видела никакого сходства с собой.

– Вы действительно считаете, что мы похожи? – с любопытством спросила она.

– Немного. – Кэри взглянул на нее, затем на портрет. – У вас обеих дерзкие глаза. Не хотите спросить меня, почему она печально известна?

– Почему?

Абигайль густо покраснела. Никто еще не считал ее светло-карие глаза «дерзкими». Она решила, что он снова дразнит ее.

– Когда ей было сорок, она сбежала с любовником, итальянским музыкантом, который был на двадцать лет ее моложе. Представляете, какой скандал? Конечно, портрет написан, когда она была невестой, тем не менее Леттис и тогда уже выглядит довольно беспокойной, вы согласны? – Говоря это, Кэри положил руку ей на плечо.

Абигайль не могла ни согласиться, ни возразить, ибо потеряла дар речи, она только чувствовала его руку, жгущую сквозь платье, как горячий утюг.

– Кольцо, что на ее пальце, до сих пор в семье, – добавил Кэри, когда Абигайль молча отодвинулась. – Изумруд Кэри. Я бы вам показал его, но он хранится в нашем лондонском сейфе.

– Осмелюсь сказать, что эти портреты намного дороже вашего изумруда, сэр, – пробормотала она.

– Возможно. Только дело в том, что никто не хочет покупать мужчин, а я не могу расстаться с леди.

Она взглянула на миниатюры в витрине антикварного стола.

– Превосходные портреты, сэр. Это Генрих VIII, четверо из его жен, дочь Елизавета, все в золотой оправе. Есть даже Анна Болейн, – добавила она, постучав по стеклу. – Очень многие выбросили ее портрет, когда она была обезглавлена.

Кэри притворился заинтересованным, чтобы подойти к ней. Абигайль настолько углубилась в изучение коллекции, что забыла свою робость.

– Думаю, она вернулась сюда после того, как ее дочь Елизавета стала королевой, – предположил он.

– У вас не хватает двух Екатерин, – заметила Абигайль. – Екатерины Арагонской и Екатерины Говард. Одна разведена, другая обезглавлена. Будь ваша коллекция полной, она бы стоила неплохих денег.

– Насколько неплохих, как вы думаете? – спросил Кэри уже с неподдельным интересом.

16